使用英文点号

有人发现我喜欢使用英文的点号来写中文的句子,其实我是刻意为之的。

起初是平时因为打代码我需要使用到英文的标点,然而打代码的过程中,由于代码中总要夹杂一些中文词汇,不管是组件的文案也好,或者说明性的文字如注释,脱离不了中文的使用,并不能全程使用英文键盘。为了追求输入中文词汇后以肌肉反射的速度加上标点,也为了省去切换输入法的麻烦,干脆尝试使用中文键盘的同时设置禁用中文标点好了。经过实践,这样一来打代码的速度及幸福感提升的非常明显。

这之后有另一个习惯问题迫使我在所有设备上——无论是电脑或是手机——全面使用英文点号。

某个平静如常,悠哉游哉喝着饮料看博客的下午,照常点开一大片网址随处乱逛。偶然间,我看到一篇排版糟糕,样式混乱的文章,真是一阵头皮发麻!最可恶的是文中的中文与英文、数字之间居然没有空格!汉字是全型字,和字母数字等半型字间哪能混沌不分?我想到浪迹网络这么多年来,我都手持“盘古之白”的巨斧,一路劈开那些懵懂混乱的全型字和半型字们。眼下又是混沌四起,所以需要做更多的宣传工作,比如,全面使用英文点号。由于英文点号只占一点点点点行宽,所以不得不在点号后加一个空格保证正常的阅读体验。这样一来,其它看到这种写法的人(尤其和我一样偷懒仅仅使用英文标点的程序员们)潜意识里就会这么做了。一举两得,美哉~

没有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。

不过出乎意料的是,对于培养使用英文点号这习惯的态度,最近我有些动摇了。

首先是使用英文点好排版美观性不够,再者是它并不适合中文语意。全型点号的占位要比英文点号加一个空格来得多,无论是用占位的空白表达节奏感,还是在分割语句等语意解释的功能上而言都更加适合,贴近中文表达。也就是说没有理由放弃语意去偷懒或者持斧多劈开些全型与半型间的混沌。

我现在陷入了反复尝试和挣扎中。有没有必要改变书写习惯?有没有必要寻找更适合编程的输入法?能不能通过改善工作流替换写作或是编程输入问题?我还想知道其他人是怎么解决这个问题的,难道说自然而然就习惯了?总之,“我们要怎么愉快地处理英文编程中的中文输入”这个问题亟需解决。

Last Updated: 4/11/2020, 1:15:35 PM